waterholes矿池
⑴ What is full of holes but still holds water
A sponge.海绵
⑵ 关于埃尔斯岩的英文介绍
Ayers Rock, is a large sandstone rock formation in the southern part of the Northern Territory, central Australia. It lies 335 km (208 mi) south west of the nearest large town, Alice Springs; 450 km (280 mi) by road. Kata Tjuta and Uluru are the two major features of the Uluru - Kata Tjuta National Park. Uluru is sacred to the Pitjantjatjara and Yankunytjatjara, the Aboriginal people of the area. It has many springs, waterholes, rock caves and ancient paintings. Uluru is listed as a World Heritage Site.
⑶ 英文读后感-Holes
[英文读后感-Holes]这本小说曾荣获1999年纽柏瑞儿童文学奖的金牌,作者是路易斯.萨奇尔,是一部引人入胜的儿童文学作品,迪斯尼电影公司于2003年将其改编为电影,中文影名《别有洞天》,英文读后感-Holes。 Alex很喜欢这本小说,看来这是比较适合这个年龄段孩子的读物,今天是元旦假期,一口气把剩余部分全都读完了。晚上草草写了一篇读后感,写完后又检查修改了一遍,总体感觉最近在语法方面有所进步,词汇量也有较大提高,短文里运用的很多单词我已经不认识了。 从去年暑假至今,Alex已经听读了大量英文原版书籍,目前《暮光之城3》也已经读了一百多页。 如果要说近期最痴迷的小说,非金庸的《笑傲江湖》莫属!昨天是学校放假的第一天,这小子居然大清早六七点就爬起来躲在自己的房间里读了一个多小时,把厚厚的一本上册全看完了,我们还以为他在睡懒觉。今天已经在读下册,看来,地球人已经无法阻止他要看完全本《笑傲江湖》的冲动了。 Book review of Holes <Holes> was famous ring 2004, but soon the wave ceased. I had the opportunity to know this book is all e to my Englishclasses. This book fascinates me by giving many enigmas, I think: Louis Sachar( the author) must have thought so many things!! It also teaches me a lesson: don\'t be so fastidious (because in camp Green Lake, it was really such worse than a slum)! Stanley and Zero, the protagonists, had many things in common. Zero\'s real name is Hector Zeroni, his great-great-great-great grandmother has relationships with Stanley\'s great-great-great-great grandfather. Zero was an abandoned child from his mother. He wasn\'t ecated, and he stole one\'s shoe and was arrested to the camp Green Lake, just then the shoes fell onto Stanley\'s head and the police took him to the camp too. As the book said: all was destiny. When time went by, Stanley became friends with Zero. Zero g holes for Stanley, and Stanley taught Zero to read and write. Actually Zero was very wise, even wiser than Stanley... A fight between Zigzag and Stanley led to the escape of Zero, and Stanley found him. They lived in the mountains for one week only drinking dirty water and eating onions. Finally they got back to the holes where Stanley used to find a lipstick. Something I like to see is that the antagonist in this book, the Warden, is actually so bad, and the badness is abnormal. But finally all went well and they found the treasure: cheap jewelries. 〔英文读后感-Holes〕随文赠言:【这世上的一切都借希望而完成,农夫不会剥下一粒玉米,如果他不曾希望它长成种粒;单身汉不会娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不会去工作,如果他不曾希望因此而有收益。】
⑷ 大家可以给我介绍一下Holes的情节吗
我们的主角Stanley很倒霉地因为被一双不知道打哪儿飞过来的鞋子砸到,碰巧那鞋子是一个有名球星捐出来给homeless shelter筹钱的,更巧的是在他拿着那双鞋想跑回去给他那个收集运动的老爸的时候被警察抓到。法官给他两个选择,去Camp Green Lake 或者是监狱。他选择了前者。It was all because of his no-good-dirty-rotten-pig-stealing-great-great-grandfather!Stanley这么想着。他们一家子都喜欢把自己的霉运归咎到他身上。他所知道的故事就是他的great-great grandfather从一个one-legged Gypsy那偷了一只猪,然后她诅咒他和他的子孙们。
Camp Green Lake is a camp for bad boys.If you take a bad boy and make him dig a hole every day in the hot sun,it will turn him into a good boy.这个所谓的Green Lake Camp并没有lake,也没有任何green的东西,有的只是一片荒原。然后Stanley的挖洞史正式开始。
这个故事里的人物名字很有意思,比如Stanley的全名叫Stanley Yelnats IV,Yelnats倒过来就是Stanley.也是因为这个原因他们家有这么多个Stanley.还有camp里的Mr.Sir(没错就是姓Sir的),Mr.Pendanski(pen,dance,key)等等。
当然这个故事并不只是每天挖洞那么无聊。当Stanley开始挖洞时,故事开始分两条线,是他所谓的no-good-dirty-rotten-pig-stealing-great-great-grandfather Elya的故事。Elya喜欢上一个女孩子Myra,但他有竞争者--一个50岁的猪农。显然女孩子的父亲觉得一头肥猪比他的真心值钱。无奈之下他去找Madame Zeroni.Madame Zeroni说那Myra脑袋空空根本不值得他爱。但在Elya的坚持下,Madame Zeroni告诉她一个办法。她送他一只小乳猪,告诉他:"You must carry the piglet every day to the top of the mountain and let it drink from the stream.As it drinks,you are to sing to him."
最后Madame Zeroni让他保证在把猪送给Myra的父亲后也要把她背上山喝那边的水,给她唱那首歌。不然他和他的子孙都将永远遭受厄运。Elya最终没有守住承诺。历经艰辛后的Elya发现Myra的确如Madame Zeroni说的那样完全没主见,竟然分不出他和那个糟老头哪个好,于是放弃竞争。后来他去了美国并结了婚,Madame Zeroni提过她儿子在美国,所以他想找到他来完成那个他未遵守的诺言,可惜他一直找不到。故事暂时告一段落。
这个camp里的男孩子们都喜欢用外号,眼神不好,小个子的X-Ray是头头,Magnet,Armpit,Zigzag,还有大家都觉得他很笨的Zero.一开始由于Stanley巴结X-Ray,他在camp里挺混得开,并得到了Caveman的称号。不过一切在他教Zero识字,而Zero帮他挖洞做代价的时候一切都不同了。大家开始故意嘲弄他们。
"If you find anything interesting or unusual,you should report it either to me or Mr.Sir when we come around with the water truck.If the Warden likes what you found,you'll get the rest day off."这是Mr.Pendanski说的。当然他们挖洞并不是to build character那么简单。于是100年前发生在Green Lake小镇上的故事渐渐展开。Katherine Barlow是这个镇上唯一的学校老师,备受爱戴。Charles Walker是镇上最有钱人家的儿子想追求她却被拒绝。她喜欢上了Sam,一个卖洋葱的黑人(这本书真的是很为洋葱打广告)他有一只50岁的爱驴叫Mary Lou.
我很喜欢他们的故事很浪漫。起初只是简单的交谈,Kate抱怨学校的屋顶漏水,I can fix that,Sam说。慢慢地经过进一步的交流,Kate对他越来越感兴趣。当屋顶修好后,她又让Sam修理学校的其他东西。就这样一直持续着,当学期快结束的时候,整个学校在Sam的巧手下变得焕然一新。Kate却因为再也找不到借口和Sam独处而闷闷不乐。终于有一天她再也忍不住了。Sam问Kate怎么了,My heart is breaking,Kate说。I can fix that,Sam和Kate在雨中拥吻,可惜没注意到有旁观者。
那个时代黑人地位很低,跟白人相恋根本是不允许的。所以当有人看到他们亲吻后这事立刻在镇上传开。Charles Walker带着一群人去Kate的教室搞破坏。她去找警长帮忙但他无耻却地对她进行性骚扰:"I will make you a deal.One sweet kiss,and i won't hang your boyfriend.I'll just run him out of town."当然她没同意。最后她跟Sam坐船逃离的时候Sam被枪杀,Mary Lou也被打死。而从那一刻开始Green Lake再也没下过雨。Kate在Sam死后三天枪杀了那个警长,涂上口红给他一个他之前要求的吻。For the next twenty years Kissin' Kate Barlow was one of the most feared outlaws in all the West.
20年后Kate回到Green Lake,而Charles Walker还是没有放过她。要她说出她把值钱的东西藏在哪里。"Go ahead and kill me,but i sure hope you like to dig.'Cause you're going to be digging for a long time.It's a big vast wasteland out there.You,and your children,and their children,can dig for the next hundred years and you'll never find it."Kate坚持着。最后打斗中Kate被蜥蜴咬死。Kate的故事就此终结。
Charles Walker让他的后人都在那个地方挖宝贝,而这个camp里那位心狠手辣的头头就是他的后人。所以在她看到Stanley挖出的Kate的口红管的时候,她觉得那宝贝一定在那个洞里,但他们挖遍那个地方也没找到。原因是这个东西并不是Stanley交上去的,他给了X-Ray,所以他们挖的是X-Ray洞附近的地方。
Stanley和Zero一直被camp里的其他男孩子们挖苦嘲弄,终于有一天Zero受不了和他们打了起来,甚至用铁锹狠狠揍了Mr.Pendanski."Don't shoot him,he can't go anywhere.The last thing we need is an investigation.He's going to have to come back for water."The Warden说。于是Zero走了。很让人佩服的是Stanley会冒那么大的险去找Zero.
"I found refuge on God's thumb."That was what his great-grandfather had supposedly said after Kate Barlow had robbed him and left him stranded in the desert."But how could he live for three weeks without food or water?"Stanley had asked his father.他父亲也不知道。他在Sam那刻着Mary Lou的船上找到了Zero.挺好玩的是他们还在猜Mary Lou会不会是个漂亮的女人,"Somebody must have loved her a lot,to name a boat after her.""I bet she looked great in bathing suit,sitting in the boat while her boyfriend rowed." LMAO~~~~~
虽然他自己又饿又渴,但Stanley还是很努力地拖着精疲力竭的Zero去Big Thumb,途中发现了一条泥泞的渠道挖出了水源,找到洋葱,救活了奄奄一息的Zero.那水源就是Madame Zeroni让Elya给小猪喝的水,而洋葱当然就是Stanley的great-grandfather在那几个星期维持生命的食物了。而这两人之后的一个多星期也是靠洋葱维持生命的。另外Zero承认了自己才是那个偷鞋子的人。Stanley并没怪他,相反他变得比以前开心,因为他开始喜欢现在的自己。他是Zero的依靠,而不是以前那个被所有人嫌弃的大胖子。
两人慢慢恢复了体力后,溜回了营地,等所有人都休息后去挖Kate Barlow埋下的东西。好死不死,费劲千辛万苦挖出那箱宝贝后,the Warden和Mr.Sir&Mr.Pendanski出来了,想坐享渔翁之利。然后突然间一群蜥蜴从箱子上爬了出来。故事一开头就有提到you don't want to be bitten by a yellow-spotted lizard.That's the worst thing that can happen to you.You will die a slow and painful death.然后那几个人就站在那想看他们怎么死。连他们死后如何跟他们家人交代都想好了。Guess what?等到快天亮,他们还活着。
之后一切似乎都开始好转,Stanley的律师来解救他,因为她查出他并不是那个偷鞋的人,并找到证人。the Warden只在乎那个Stanley找到的宝箱,并一直强调那是她的东西,可是皮箱上竟然有Stanley Yelnats的名字害她哑口无言。而那正巧是Stanley的great-grandfather(最有出息的一个Stanley)被Kate抢走的那个箱子。最后在律师的帮助下Stanley带着Zero一起离开。
然后故事又带到Sam,他卖onion juice给别人并告诉他们the lizards don't like onion blood.于是告诉我们蜥蜴们并不是好心放过Stanley&Zero,只是他们吃了一个多星期的洋葱,满身洋葱味,不合它们胃口而已。真是伟大的洋葱啊!!
时来运转,在the great-great-grandson of Elya Yelnats carried the great-great-grandson of Madame Zeroni up the mountain后(没错Zero的真实姓名叫Hector Zeroni),Stanley那个每天在那煮鞋子的老爸发明了治脚气的方法。而那个曾经误会Stanley偷鞋子的球星也给Stanley老爸发明的治脚气的药膏打广告。一句话他们都发达了~~
大概就是这样了。很励志很振奋人心的故事啊!我昨天看到12点把这本书解决掉,好久没那么超速看完一本书了!
⑸ 欧泊的欧泊的发现
第一次在澳大利亚发现OPAL应归功于行为古怪的德国地质学家约翰尼斯·曼奇教授,1840年,他在澳大利亚南澳州首府阿德莱德北部约80公里的安加斯顿发现了比较普通的绿色欧泊。1868年,真正贵重的欧泊在昆士兰西面,布来考南面的利斯托威尔车站被发现。1871年,澳大利亚历史上第一个有登记许可的欧泊矿出现在南部小城奎尔派,历史上称做“令人骄傲的山脉”,这也是欧泊矿开采的真正开始。
1873年,珍贵的欧泊在伯克罗区的山上被发现,很快被世人知道并叫它做“伯克罗欧泊”,这些平顶山脉坐落在塔哥马英达北面160公里处和利斯托威尔的东面。那里也是博罗河的发源地,它的支流间歇的流向西面。更多的欧泊在凯纳拿周围向北延伸近一百公里的范围被发现。企业家霍伯特·邦德曾经努力的将欧泊推向国际市场,不过不很成功。直到十九世纪七十年代末,开矿先锋乔·布莱德在奎尔派西北部和威道拉南部的凯博拉山脉中的史东尼开采出整块欧泊和欧泊结合矿,再由图雷·库仑斯韦特·沃雷斯顿于1890年把它带到伦敦才真正意义上的掀开了澳大利亚欧泊产业历程。
1894年,澳大利亚第一个用于商业开采的欧泊基地被发现。这个偏远的欧泊基地坐落在干旱的新南威尔士州西北部,距离悉尼大约850公里,位于布罗肯山脉东北200公里地方。直到1899年,瓦埃特克里佛斯逐渐成为世界主要的欧泊发源地,出产从浅色欧泊、深色欧泊以及水晶欧泊并远销海内外。1899年,其他国家的欧泊采购商纷至沓来,经过危险而漫长的旅程进入澳大利亚内陆购买瓦埃特克里佛斯出产的欧泊。不过到了1914年,随着第一次世界大站爆发,那里几乎停止了欧泊的商业开采。
后来的一个重要发现是在莱顿宁瑞奇,全澳四分之三贵重的深色欧泊出产在这里,当时是被一群墨累河边玩耍的小孩无意中发现,这个欧泊基地在新南威尔士州,那里欧泊开采一直延续至今。
到了1915年,欧泊的开采重点转移到了澳大利亚南澳州,一位14岁的男孩威利·哈奇森在斯答特瑞奇的偶然发现使他成为欧泊发现史上的重要人物。由于这个偶然发现使周边迅速形成了一个叫做“库柏佩迪”的小镇,也就是后来被大家称之为“世界欧泊之都”的地方,那里是目前世界上规模和产量最大的欧泊开采基地。由于当地的气候十分干旱和炎热,大多远道而来的采矿者都居住生活在洞穴一样的房子里,根据当地土著语言逐句翻译过来库柏佩迪的意思是“白人在洞穴里”。库柏佩迪坐落在澳大利亚南澳州首府阿德莱德北面838公里的斯椎特公路上。另外一个著名的矿区也在南澳州,叫做艾美罗凯,它位于库柏佩迪西北面240公里、阿德莱德以北520公里处,是由一位采矿专家于1921年发现。曼塔比在托伦斯湖的西岸,是1930年发现的矿区,也是从1985年到1989年全澳产量最大的出产地。
对于欧泊基地的探索在澳大利亚从来没有停止,莱顿宁瑞奇西面的科科伦、南澳北面的兰毕纳和赫伯尔的陆续发现让澳大利亚的欧泊开采工业持续看好的进入到了21世纪。
澳大利亚欧泊矿区
1、Quilpie
Quilpie 是以欧泊闻名的城镇。它时常被作为“烁石欧泊” 的故乡被提及因为该地区是全球此类型欧泊的最主要出产地。它位于了布理斯班的西方 980 公里和Charleville的西面208公里,Quilpie 是Quilpie郡的商业中心。城镇的名字起源于土著文字 “Quilpeta” 意思是石头麻鹬。Quilpie于1917年4月29日被宣布成为一个官方认可的城镇。Quilpie位于昆士兰州西部的著名的Bullo河沿岸。比如是羊、牛放牧,油、瓦斯和欧泊矿业。除了这些个主要的产业之外,Quilpie 郡收藏了一个热心的和有才能的艺术社区。
2、Winton
Winton 最初被称为鹈鹕水池,1875年第一次成为殖民地。该镇最著名的事件是1895年,Banjo·Paterson在Winton的Dagworth车站外面写了《Waltzing Matilda》这首歌。据报道,该首民谣的首次演出是同年的4月6 日在Winton的北部的Gregory 旅馆。Winton 被认为澳大利亚丛林诗歌的“故乡”,国家级的文学奖“流浪汉铜像奖”每年在那儿举办一次。澳洲的国家航空公司(Qantas)于1920 年11月建立在Winton,它的首届董事会于1921 年2月21 日在Winton 俱乐部举行。十九世纪九十年代的剪羊毛工大罢工期间,500名剪羊毛工就露营在winton南方,这是成为法定意义上劳工党的创立的起点。Winton是在Matilda乡村的中心,巨大的米契尔草原中间贯穿了华丽的彩色峡谷。游客往往会对由巨大的天然起伏平原和地形感到震惊。种类繁多的动物和鸟生活在该区域,一般在小路和铁轨边是观看黄昏和黎明景色的最佳地点。
3、Opalton
Opalton矿区是昆士兰州最大的欧泊沉积物出产地之一。它位于昆士兰州西部,是一个典型欧泊乡村,那里提供访客有机会直接体验欧泊矿工所经历的感受。在矿区上的采矿活动大部分被限制,只能进行小规模的手工采矿,但是也有一些使用重型机械的较大操作出现在周围的区域。Opalton地区每年吸引大量的游客,游人普遍认为在那里可以找到来自地表的或从以前矿区废弃料堆存处找到欧泊碎片或铁矿石基石。
4、Yowah
包括附近被叫做“黑门”的著名区域在内的Yowah 欧泊矿区是西昆士兰最南端的欧泊采矿中心。它受到游人和淘金者的普遍欢迎,因为它的主要道路和有商店、燃料、电话、房车停放公园和永久供水。由矿业能源部、Paroo郡委员会和土地拥有者合作,为旅行者提供必需品和淘金娱乐,建立了Yowah 淘金区。Yowah 在Cunnamulla 以西大约160km处。有2条路线可以到达:一是,往Thargomindah行进,向右转大约18km到Yowah/Toompine路上的West Eulo,沿Alroy农庄行进48km到Yowah-Quilpie岔道。继续行进23km后到Yowah;最后23公里是未铺设柏油的道路;二是,从Quilpie开车110km穿过Toompine到Eulo/Yowah 岔道转向,向左然后沿着这条主要道路行驶大约56km 到Yowah 岔道,再与上面所写一样继续最后的23km。
Yowah 矿区是出产硅质铁矿石凝固物中的珍贵欧泊,通常被称为Yowah 坚果。这些欧泊直径范围大约从5mm 到200mm,有球状或椭球状形状,有时这些坚果的核心正好是珍贵的欧泊。坚果被发现于地下20m深的铁砂岩地层(厚度从150 到600mm ),并且通常与泥石片或黏土球连接在一起。
南澳洲有四活跃欧泊矿区、Andamooka 、Coober Pedy,Lambina 和Mintabie。根据出产量来说,南澳洲是最大的欧泊的出产地,盛产白欧泊和浅色欧泊。
5、Coober Pedy(库伯佩迪)
Coober Pedy出产世界半数以上的白欧泊。Coober Pedy的欧泊矿区位于南澳洲的内陆地区,小镇在阿德莱德以北750公里的位置,是斯图尔特山脉边缘多石的无树木沙漠地带。许多当地人喜欢居住在冬暖夏凉的地下掩体中。由于该地区的降雨量低、土壤贫瘠,很少植物存活。那里的欧泊被一个的14岁的男孩发现,当时他与父亲的金矿勘察队正在野营,在1916 年,作为主要矿区的区域建立了。一次世界大战以后,大量欧泊采矿工涌入导致产量大幅度增加,使Coober Pedy成为世界上最大欧泊的出产地。该地方也被誉为“世界欧泊之都”。
6、Andamooka(阿达摩卡)
1930 年二个来自Andamooka 驻地的牧场管理人发现了欧泊。由于苛刻的气候条件和时值二次世界大战,该矿区的开采过程比较缓慢,但到了1962年估计有800名矿工从事欧泊开采工作。阿德莱德以北520公里,Andamooka矿工在Arcoona 高原大约52平方公里面积范围内的竖井、坑洞、和小地道里进行挖掘工作。欧泊开采自地下三到十米的古老海床。Andamooka欧泊被认为是世界上的最稳定的欧泊。当地气候特点是半沙漠的环境,并且在3月和11月之间是温暖的白天和冷爽的夜晚,气候十分宜人。
7、Mintabie
相信Mintabie的第一块欧泊被发现是在20年代。但由于Mintabie的恶劣的气候和水资源匮乏阻碍了开采。直到1978 年出现好的欧泊该地区才真正开始被重视。Mintabie位于北部领地边界以南180km和 Coober Pedy以北大约300km的地方。1976 年,炸药和大机械被带到矿区。在第一世界大战期间,Coober Pedy土著人出售的黑欧泊大多来自西北350公里的Mintabie。1988年时的当地人口约1,500 人,由于出产量下降,今天人口大约在300名左右。在Mintabie,多数欧泊开采通过在露天进行。此区域的四季温度在零度以下到零上40度之间。
8、Lambina
老矿工称在30 年代初期的萧条年代Lambina欧泊第一次被发现。在80 年代晚期,随着一些矿工在Seven Waterholes挖掘区一些有价值的发现,一个小的变化发生了。采矿在90年代中期前缓慢的增长着。但是1996年在高品质宝石在那里被发现,需求真正被激发。然而,在许多要求需要处理之前,Wik,当地的头领决定制止了任何新的开采,直到在1997年12月,当地头领正式提出整个Mintabie 地区的主张权。从那以后在矿工和当地头领们之间允许开采谈判始终在继续。Lambina人口大约300人。
大约95%澳洲出产的欧泊被用于全球首饰产业。欧泊在其它国家包括洪都拉斯、墨西哥、前捷克斯洛伐克和巴西也有少量开采,这些欧泊常常在外观上不同。澳洲的欧泊矿区位于昆士兰州、新南威尔士州和南澳洲三个州,这些矿区围绕者古老的“大自流井盆地”遗迹。发现于南澳州的白欧泊/水晶澳宝(white/crystal opal)、新南威尔士州的黑欧泊(black opal)、昆士兰州的烁石欧泊(boulder opal)是目前最主流的欧泊种类,其中最为罕有的是江达区(jundah)出产的管状澳宝(pipe opal)。参观欧泊矿区的最佳时间是澳洲每年的冬季4月至9月,这是由于澳洲的夏季多雨,有时会淹没一些区域的公路,所以尽量避免夏天访问矿区。
按照价值,新南威尔士州的莱顿宁瑞奇是唯一出产黑欧泊的矿区,那里出产色泽最黑和最昂贵的深色欧泊。
不同于其它欧泊,黑欧泊包含深色的碳和氧化铁元素,从而使它成为世界上最受欢迎的欧泊。莱顿宁瑞奇位于新南威尔士洲北部距悉尼约768公里处,莱顿宁瑞奇生活和工作着大约3000名永久居民,他们的工作主要是矿区开采和相关服务。莱顿宁瑞奇每年有超过80,000名访客,有些是为了观光,看看内陆矿区小镇的真实面貌,有些也许是为了找寻他们的财富。旅游者的涌入让这个曾经破落的城镇拥有了可以令人自豪的旅馆和酒店,那里有数不清的欧泊纪念品商店和礼品商店,还有一些装饰漂亮的餐馆。莱顿宁瑞奇有不同种类的野生动物包括袋鼠,小袋鼠,树袋熊,针宴鼠,负鼠和一系列值得注意的爬行动物。该城镇还有澳洲珍稀鸟类并且您能亲自与大量动物接近。
1880 年代后期,在莱顿宁瑞奇,住在附近的一所房子中的牧场监督者杰克·默里在大约 1901年 或者 1902年,放下了第一个竖井,欧泊从此被开采。一段时间之后,来自冈比亚首都一个叫做查理的 矿工到达并开始了下沉竖井。
自从黑欧泊第一次被发现,在澳洲,莱顿宁瑞奇已经变成欧泊矿区的同义字,也变成一个参观者非常好奇的地方(特别地在年度山羊比赛期间)。莱顿宁瑞奇记录着澳洲内陆采矿者坚韧不拔的生活实景。小镇和黑欧泊诱惑巧妙地被总结在拉瑞·哈森的诗中:
有一座破落的小镇,在西部平原之外,
莱顿宁瑞奇,热和稀疏的雨。
那里没有美丽风景,只有粗糙的山脊环绕。
大自然创造了美丽风景却留在了地下的黑欧泊中。
如果您未曾见过黑欧泊,您的确错过了一次精采,
她象彩色水银般华丽,图案闪烁夜空。
或许您漫游了世界,看见过很多,
而神秘欧泊中的景色只会出现在美妙的梦境中。
令人骄傲的莱顿宁瑞奇有大量社交和体育设施,高尔夫球场、手枪俱乐部和射箭俱乐部等等.该镇的欧泊节在9、10月新南威尔士州学校假期中举行。其它每年重要事件是7月的“世界欧泊和宝石博览会”和复活节举行的“大山羊比赛”。
瓦埃特克利佛位于新南威尔士州的西北部,是澳洲的第一个商业欧泊矿区。这个矿区是过去欧泊国际市场的主要出产地。瓦埃特克利佛欧泊的独特是因为它出产了世界的第一块深色欧泊。深色欧泊更加易于评估、清洗、制造,因此大受欢迎。瓦埃特克利佛欧泊矿区富有贝壳、蛋白石假晶、骨头和水晶。1899年,约二千个人居住在瓦埃特克利佛镇区域的二英里范围内。这些先驱居住在五百多个木制或铁制的房子里,以及不计其数的粗麻布和树皮或帆布制成的白棉布公寓。有一个地下餐馆、面包店和酒吧; 但由于当时地下掩体缺乏,矿工主要居住在竖井里。瓦埃特克利佛开采的欧泊对全世界澳洲以外的市场供应了二十五年; 在对欧泊不利的迷信盛传几个世纪之后,“被遗忘的宝石”——欧泊,重新得到世人的宠爱。瓦埃特克利佛在超过一个世纪的历史时期中,成为地质学者、古生物学、政府官员和长于追求异性的富商之户外课堂。1900年强烈的夏日热量开始使第一批矿工住到地下,随后大多数的居民仿效他们。直到在 1999 年,90%当地居民的分别住在了约 135个地下掩体中。
⑹ 我需要dragon的英文资料
The dragon is a mythical creature typically depicted as a large and powerful serpent or other reptile, with magical or spiritual qualities. Mythological creatures possessing some or most of the characteristics typically associated with dragons are common throughout the world's cultures.
Dragons are commonly portrayed as serpentine or reptilian, hatching from eggs and possessing long, typically scaly, bodies; they are sometimes portrayed as having large eyes, a feature that is the origin for the word for dragon in many cultures, and are often (but not always) portrayed with wings and a fiery breath. Some dragons do not have wings at all, but look more like long snakes.
Although dragons (or dragon-like creatures) occur commonly in legends around the world, different cultures have perceived them differently. Chinese dragons (Simplified Chinese: 龙; Traditional Chinese: 龙; pinyin: lóng), and Eastern dragons generally, are usually seen as benevolent, whereas European dragons are usually malevolent (there are of course exceptions to these rules). Malevolent dragons also occur in Persian mythology (see A Dahaka) and other cultures.
Dragons are often held to have major spiritual significance in various religions and cultures around the world. In many Eastern and Native American cultures dragons were, and in some cultures still are, revered as representative of the primal forces of nature and the universe. They are associated with wisdom—often said to be wiser than humans—and longevity. They are commonly said to possess some form of magic or other supernormal power, and are often associated with wells, rain, and rivers. In some cultures, they are said to be capable of human speech.
Dragons are very popular characters in fantasy literature, role-playing games and video games today.
The term dragoon, for infantry that move around by horse, yet still fight as foot soldiers, is derived from their early firearm, the "dragon", a wide-bore musket that spat flame when it fired, and was thus named for the mythical beast.
Dobrynya Nikitich slaying Zmey Gorynych, by Ivan Bilibin
[edit] Symbolism
In medieval symbolism, dragons were often symbolic of apostasy and treachery, but also of anger and envy, and eventually symbolised great calamity. Several heads were symbolic of decadence and oppression, and also of heresy. They also served as symbols for independence, leadership and strength. Many dragons also represent wisdom; slaying a dragon not only gave access to its treasure hoard, but meant the hero had bested the most cunning of all creatures. In some cultures, especially Chinese, or around the Himalayas, dragons are considered to represent good luck.
Joseph Campbell in the The Power of Myth viewed the dragon as a symbol of divinity or transcendence because it represents the unity of Heaven and Earth by combining the serpent form (earthbound) with the bat/bird form (airborne).
Dragons embody both male and female traits as in the example from Aboriginal myth that raises baby humans to althood training them for survival in the world (Littleton, 2002, p. 646). Another contrast in the way dragons are portrayed is their ability to breathe fire but live in the ocean--water and fire together. And like in the quote from Joseph Campbell above, they also include the opposing elements of earth and sky. Dragons represent the joining of the opposing forces of the cosmos.
Yet another symbolic view of dragons is the Ouroborus, or the dragon encircling and eating its own tail. When shaped like this the dragon becomes a symbol of eternity, natural cycles, and completion.
[edit] In Christianity
The Latin word for a dragon, draco (genitive: draconis), actually means snake or serpent, emphasizing the European association of dragons with snakes. The Medieval Biblical interpretation of the Devil being associated with the serpent who tempted Adam and Eve, thus gave a snake-like dragon connotations of evil. Generally speaking, Biblical literature itself did not portray this association (save for the Book of Revelation, whose treatment of dragons is detailed below). The demonic opponents of God, Christ, or good Christians have commonly been portrayed as reptilian or chimeric.
In the Book of Job Chapter 41, the sea monster Leviathan, which has some dragon-like characteristics.
In Revelation 12:3, an enormous red beast with seven heads is described, whose tail sweeps one third of the stars from heaven down to earth (held to be symbolic of the fall of the angels, though not commonly held among biblical scholars). In most translations, the word "dragon" is used to describe the beast, since in the original Greek the word used is drakon (δράκον).
In iconography, some Catholic saints are depicted in the act of killing a dragon. This is one of the common aspects of Saint George in Egyptian Coptic iconography [1], on the coat of arms of Moscow, and in English and Catalan legend. In Italy, Saint Mercurialis, first bishop of the city of Forlì, is also depicted slaying a dragon.[2] Saint Julian of Le Mans, Saint Veran, Saint Crescentinus, and Saint Leonard of Noblac were also venerated as dragon-slayers.
However, some say that dragons were good, before they fell, as humans did. Also contributing to the good dragon argument in Christianity is the fact that, if they did exist, they were created as were any other creature, as seen in Dragons In Our Midst, a contemporary Christian book series by author Bryan Davis.
[edit] Chinese zodiac
The years 1916, 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012, 2024, 2036, 2048, 2060 are considered the Year of the Dragon in the Chinese zodiac.
The Chinese zodiac purports that people born in the Year of the Dragon are healthy, energetic, excitable, short-tempered, and stubborn. They are also supposedly honest, sensitive, brave, and inspire confidence and trust. The Chinese zodiac purports that Dragon people are the most eccentric of any in the eastern zodiac. They supposedly neither borrow money nor make flowery speeches, but tend to be soft-hearted which sometimes gives others an advantage over them. They are purported to be compatible with Rats, Snakes, Monkeys, and Roosters.
[edit] In East Asia
Main article: Chinese dragon
Main article: Vietnamese dragon
Dragons are commonly symbols of good luck/health in some parts of Asia, and are also sometimes worshipped. Asian dragons are considered as mythical rulers of weather, specifically rain and water, and are usually depicted as the guardians of flaming pearls.
In China, as well as in Japan and Korea, the Azure Dragon is one of the Four Symbols of the Chinese constellation, representing spring (season), the element of Wood and the east. Chinese dragons are often shown with large pearls in their grasp, though some say that it is really the dragon's egg. The chinese believed that the dragons lived under water most of the time, and would sometimes offer rice as a gift to the dragons. The dragons were not shown with wings like the European dragons because it was believed they could fly using magic.
A Yellow dragon (Huang long) with five claws on each foot, on the other hand, symbolize imperial authority in China, and indirectly the Chinese people as well. Chinese people often use the term "Descendants of the Dragon" as a sign of ethnic identity. The dragon is also the symbol of royalty in Bhutan (whose sovereign is known as Druk Gyalpo, or Dragon King).
In Vietnam, the dragon (Vietnamese: rồng) is the most important and sacred symbol. According to the ancient creation myth of the Kinh people, all Vietnamese people are descended from dragons through Lạc Long Quân, who married Âu Cơ, a fairy. The eldest of their 100 sons founded the first dynasty of Hùng Vương Emperors.
[edit] History and origins of dragons
This section does not cite its references or sources.
You can help Wikipedia by introcing appropriate citations.To meet Wikipedia's quality standards, this article or section may require cleanup.
Please discuss this issue on the talk page, or replace this tag with a more specific message. Editing help is available.
This article has been tagged since November 2006.
A naga guarding the Temple of Wat Sisaket in Viang Chan, LaosWhere the original concept of a dragon came from is unknown, as there is no accepted scientific theory or any evidence to support that dragons actually exist or have existed.
Some believe that the dragon may have had a real-life counterpart from which the legends around the world arose — typically dinosaurs or other archosaurs are mentioned as a possibility — but there is no physical evidence to support this claim, only alleged sightings collected by cryptozoologists. In a common variation of this hypothesis, giant lizards such as Megalania are substituted for the living dinosaurs. Some Creationists hold that dragons are just an exaggerated depiction of what we now call dinosaurs and that humans and dinosaurs (dragons) did co-exist.[1] All of these hypotheses are widely considered to be pseudoscience or myth.
Dinosaur fossils were once thought of as "dragon bones" — a discovery in 300 BC in Wucheng, Sichuan, China, was labeled as such by Chang Qu.[2] It is unlikely, however, that these finds alone prompted the legends of flying monsters, but may have served to reinforce them.
Herodotus, often called the "father of history", visited Judea c.450 BC and wrote that he heard of caged dragons in nearby Arabia, near Petra, Jordan. Curious, he travelled to the area and found many skeletal remains of serpents and mentioned reports of flying serpents flying from Arabia into Egypt but being fought off by Ibises Histories. Histories (Greek). Retrieved on 2006-06-14..
According to Marco Polo's journals, Polo was walking through Anatolia into Persia and came upon real live flying dragons that attacked his party caravan in the desert and he reported that they were very frightening beasts that almost killed him in an attack.[citation needed] Polo did not write his journals down — they were dictated to his cellmate in prison, and there is much dispute over whether this writer may have invented the dragon to embellish the tale.[citation needed] Polo was also the first western man to describe Chinese "dragon bones" with early writing on them. These bones were presumably either fossils (as described by Chang Qu) or the bones of other animals.[citation needed] Reference: Il Milione
It has also been suggested by proponents of catastrophism that comets or meteor showers gave rise to legends about fiery serpents in the sky.[citation needed] In Old English, comets were sometimes called fyrene dracan or fiery dragons. Volcanic eruptions may have also been responsible for reinforcing the belief in dragons, although instances in Europe and asian countries were rare.
In Hin mythology, Manasa and Vasuki are serpent like creatures associated with the dragon. [3] Indra, is the hin storm god who slays Vritra, a large serpent like creature on a mountain.
The Vietnamese dragon is the combined image of crocodile, snake, lizard and bird. Historically, Vietnamese people lived near rivers, so they venerated crocodiles as "Giao Long", the first kind of Vietnamese dragon. Then, many kinds of dragon were developed in architecture, painting, literature and Vietnamese consciousness.
In Greek mythology there are many snake or dragon legends, usually in which a serpent or dragon guards some treasure. The first Pelasgian kings of Athens were said to be half human, half snake. The dragon Ladon guarded the Golden Apples of the Sun of the Hesperides. Another serpentine dragon guarded the Golden Fleece, protecting it from theft by Jason and the Argonauts. Similarly, Pythia and Python, a pair of serpents, guarded the temple of Gaia and the Oracular priestess, before the Delphic Oracle was seized by Apollo and the two serpents were draped around his winged caceus, which he then gave to Hermes.
The Greek myths of Hercules and Ladon and others are believed to be based upon earlier from Canaanite myth where Baal overcame Lotan, and Israelite Yahweh overcame Leviathan. These stories too go back still further in history 1,500 BCE, to the Hittite or Hurrian hero Kumarbi who had to overcome the dragon Illuyankas of the Sea.
In Australian Aboriginal mythology, the Rainbow Serpent was a culture hero in many parts of the country. Known by different names in different places, from the Waugal of the South Western Nyungar, to the Ganba of the North Central Deserts or the Wanambee of South Australia, the rainbow serpent, associated with the creation of waterholes and river courses, was to be feared and respected.
Recently, Discovery Channel ran a programme titled Dragons: A Fantasy Made Real. The programme tries to look at plausible scientific explanations to assume a "what if" scenario, putting various theories and portraying dragons as if they had existed.[4]
A docudrama called The Last Dragon was made by Animal Planet and the people behind Walking With Dinosaurs. It shows how different the world would have been if dragons had actually evolved and lived.
⑺ great holes are g and filled with zhe sea water
楼主,您好
这里的g是dig(挖)的过去式,filled
with是接前面的are(前后要一致)
(句子没有毛病)意思是:这个大洞被挖过,而且里面灌满了海水
谢谢采纳!
⑻ The fish swam under the boat and bit holes in it. The sea water came ___.
海水进入了:
鱼儿游到了船下咬了几个洞如果是:
The
fish
swam
under
the
boat
and
bit
holes
in
it.
The
sea
water
came
in.
翻译是:
鱼儿游到了船下咬了几个洞.海水进来了.
但是如果是:
The
fish
swam
under
the
boat
and
bit
holes
in
it.
The
sea
water
came
into.
翻译就变成..
⑼ 完形填空,帮帮忙,回答给100分
1 live
2without
3like
4able
5night
6out
7food
8water
9travel
10near
⑽ 求翻译这段英语片段 ....读完这个要我写作文,可是我连这段都读不懂
正如地理学家估计,大约20%的地球表面被占用的沙漠。我们大多数人看到沙漠,
事实上,作为一个独特的一种景观-很少或根本没有降雨的地区的沙漠之间存在着差异,但在不同程度上。虽然是很常见,像我们这样的外行看沙漠岩石或碎石或卵石覆盖着,有一些大沙丘居住的地方。尽管降雨量是最小的,温度不改变在沙漠中,从季节性的极端辣味和寒光都经历过在白天和晚上的日常变化。
不利条件阻碍了许多生活在沙漠,尤其是缺乏水,居住在这些景观的东西。不过,也有格外幸存通过自己高超的战术,设法渡过依然强劲。一个这种专家一年生植物,克服季节性的温度变化非常短,活跃生命周期。在突然下雨的事件,的植物种子pullulate和成长非常迅速,充分利用雨水。他们的鲜花盛开,设置种子,在烈日下迅速成熟。一旦水枯竭,母株去世,留下的抗旱种子,耐心等待下一个雨季到达。
土生土长在美国的沙漠,仙人掌,具有独特的身体结构,适应干燥的环境。该工厂已经肿茎,以帮助储存水分,拿它通过几个月。通过尖锐的松树,而不是叶,失水通过呼吸被最小化。此外,这些尖锐的松树也帮助植物抵御草食动物,从而提高其生存期。
除植物外,也有动物在沙漠中具有鲜明的生存战术。例如,石龙子(沙漠蜥蜴)代谢脂肪储存在他们的球根状的尾巴,产水,以补充他们的需求,就像做什么骆驼穿过沙漠的长途旅行期间与储存的食物在他们的拱。羚羊像Addax公司,有非常低的用水需求,因此是能够容忍的条件在沙漠中,从他们所吃的食物中提取水分,
最后,还有sandgrouses,沙漠鸟的不具有特殊的功能,以克服干旱就像在沙漠中的性质。因此,在这炎热干燥的沙漠中生存,他们需要花费很大一部分的时间在寻找水潭飞。